Libros de Penguin Random House y Grupo Planeta con 30% dcto  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Sun and Moon: Poems from Oaxaca, Mexico (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Idioma
Inglés
N° páginas
88
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
22.9 x 15.2 x 0.5 cm
Peso
0.13 kg.
ISBN13
9781537471631

Sun and Moon: Poems from Oaxaca, Mexico (en Inglés)

Roger Moore (Autor) · Createspace Independent Publishing Platform · Tapa Blanda

Sun and Moon: Poems from Oaxaca, Mexico (en Inglés) - Moore, Roger

Libro Nuevo

$ 92.115

$ 141.715

Ahorras: $ 49.600

35% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 100+ unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Miércoles 17 de Julio y el Viernes 26 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Colombia entre 1 y 5 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Sun and Moon: Poems from Oaxaca, Mexico (en Inglés)"

"They tore down our walls," Mono whispered, "stone by stone. A new church they built on the land they stole from us." These opening lines begin the verbal adventure of Sun and Moon. Written in Oaxaca, Mexico, between 1995 and 1999, the poems tell some of the tales of the voiceless, of the conquered, of the displaced, of the survivors, of the people who eat and sleep in the streets of Oaxaca, spinning their myths and legends and recalling their oral histories and memories. Sun and Moon traces the relationships between two civilizations, the indigenous and the conquerors, from the first contacts between Europeans and the people of the Oaxaca Valley up to the modern day interactions between locals and tourists. In these pages, some of the ancient ceremonies and beliefs, as described by indigenous people, are brought back to life in vivid images and colorful metaphors, so sharp, they can be grasped between the fingers and examined by the light of the sun by day and the moon by night. The multiple voices in the poems are those of human beings who, like the author, himself an émigré, find themselves in exile, lost, abandoned, and displaced. As the final character cries out in the final poem: "You do not worship at our sacred places ... you don't know even know the meaning of my name."

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes