Libros importados en la puerta de tu casa con hasta 50% dcto  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Diccionario de Caliche y Modismos Salvadoreños: Así Hablamos En El Salvador
Formato
Libro Físico
Idioma
Español
N° páginas
168
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
22.9 x 15.2 x 0.9 cm
Peso
0.23 kg.
ISBN13
9798987086902

Diccionario de Caliche y Modismos Salvadoreños: Así Hablamos En El Salvador

Luis A. Portillo (Autor) · Diaspora Sv USA · Tapa Blanda

Diccionario de Caliche y Modismos Salvadoreños: Así Hablamos En El Salvador - Portillo, Luis A.

Libro Nuevo

$ 60.126

$ 120.253

Ahorras: $ 60.126

50% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 50 unidades
Origen: España (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Miércoles 17 de Julio y el Lunes 29 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Colombia entre 1 y 5 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Diccionario de Caliche y Modismos Salvadoreños: Así Hablamos En El Salvador"

Asi Hablamos En El Salvador  Primero, no pedimos disculpas por las malas palabras, porque, como señalara Leonardo Heredia en su produccion discografica Charada En Che, en El Salvador no existen las malas palabras, toda la palabra es buena, milagrosa, plena de esplendor y esencia. Desde la palabra clara, elegante, fina e imaginativa, hasta la que reune la hermosa sustancialidad del insulto callejero, pues todas transmiten las mas intimas emociones. De acuerdo a esto, la accion de reprender a alguien por su modismo nacional no solo lo señala como ignorante e intolerante, sino que tambien señala la falta de conocimiento cultural.  Segundo, Gracias por leer este libro, quiero recordarte nada mas que muchas palabras estan dichas o escritas en una forma que parecerian estar gramaticamente mal, pero no es asi, la razon es que en El Salvador hablamos el antiguo castellano que usa el voseo, o sea, para referirnos a la segunda persona usamos vos en lugar de tu. Ejemplo, nosotros decimos: -          Hola vos, veni sentate y decime que ondas. -          Que traducido es: Hola tu, ven y sientate y dime como estan las cosas.Encima, hemos mezclado nuestro castellano con un sinnumero de vocablos de origen Nahuatl (Maya-Nahuan) asi como tambien con anglicismos, galicismos, y muchos otros.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Español.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes